พอดีว่าแปลเพลงนี้ไว้นานละ ด้วยความชอบส่วนตัว ^^ ก็เลยถือโอกาสเอามาลง เพราะ ไหนๆ ไม่ค่อยมีเรื่องพูดอะไรมาก

แปะ PV ชัดๆ ก่อน

 

ハナムケのメロディー

Hanamuke no Melody

บทเพลงของขวัญอำลา

 樹海

Jyukai

 

 

ED: Ah! Magami Sama : Takaku Tsubasa

 

  オレンジ色の夕陽と 夕風に揺れるピアス

ORENJI iro no yuuhi to yuukaze ni yureru PIASU

ต่างหูส่องประกายท่ามกลางแสงแดดสีส้ม สายลมยามเย็นพัดเอื่อย


うつむいたベンチの上 あなたが煙草を消したら お別れです。

Utsumuita BENCHI no ue, Anata ga tabako o keshitara owakare desu

สายตาอันเศร้าหมองของเธอจ้องมองที่เก้าอี้นั้น หากเธอทิ้งบุหรี่มวนนั้นแล้ว คงต้องจากกันแล้วนะ



最後のふたりの記憶は 笑顔がいいから

Saigo no futari no kioku wa egao ga ii kara

เพราะความหลังของเราคือรอยยิ้มที่มีความสุขทั้งนั้น


もう泣かないよ

Mou nakanai yo


ฉันจะไม่ร้องไห้อีก


ちぎれたふたりは 未来にいつの日か

Chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka

สักวันหนึ่งในอนาคต หากเราต้องอยู่ไกลกัน


素敵な大きな 花を咲かせましょう

Suteki na ooki na hana o sakasemashou

แต่มาร่วมทำดอกไม้ดอกใหญ่ที่วิเศษนี้ให้เบ่งบานกันเถอะ


さよなら さよなら 震える唇で

Sayonara sayonara furueru kuchibiru de

ลาก่อนนะ ลาก่อน  ออกมาจากริมฝีปากที่สั่นเทาของฉัน


あなたへと ハナムケのキスをあげるそっと

Anata e to HANAMUKE no KISU o ageru sotto

ฉันขอมอบจูบลาครั้งสุดท้าย...เบาๆ



つばめが去ったベランダ ふたつ寄り添うサンダル

Tsubame ga satta BERANDA futatsu yorisou SANDARU

นกนางแอ่นบินออกไปจากระเบียง รองเท้าแตะสองคู่วางเรียงข้างกัน  


ねぇこんな所にまで 想い出をばらまいていた 愛しい日々

Nee konna tokoro ni made omoide o baramaiteita  Itoshii hibi

นี่ ดูสิ ความทรงจำของพวกเรากระจัดกระจายมาถึงสถานที่นี้ ความทรงจำแห่งรักในวันวานของเรา



見上げたこの空のように 変わらないものは

Miageta kono sora no you ni kawaranai mono wa

สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนไปเลยดั่งท้องฟ้าที่ฉันแหงนมองอยู่นี่ 


何処にあるの?

Doko ni aru no?

มันอยู่แห่งหนไหนกัน



涙でかすんで まだ見えない路に

Namida de kasunde mada mienai michi ni

เส้นทางที่ฉันไม่เคยได้เห็น ทำให้ฉันน้ำตาไหล


立たずむ あたしは 強くなれるのかな

Tatazumu atashi wa tsuyoku nareru no ka na

ฉันคนนี้ หวังว่าซักวันนึงคงเข้มแข็งขึ้นได้


それでも それでも 新しい太陽が昇って 明日が来る

Soredemo soredemo atarashii taiyou ga nobotte asu ga kuru

ถึงอย่างนั้น แต่ถึงอย่างนั้น พระอาทิตย์ดวงใหม่ก็จะขึ้น พรุ่งนี้จะมา


あたしだってきっと

Atashi datte kitto

ฉันเอง...ก็คงเป็นอย่างนั้นได้ 


失くすものがあって そして何かを手にする

Nakusu mono ga atte soshite nanika o te ni suru

เมื่อสูญเสียบางสิ่ง ก็คงจะได้รับบางสิ่ง


"平気なふりして 手を振った あの日

"Heiki na furishite te o futta ano hi

ในวันนั้นที่เธอแกล้งทำเป็นดีแล้วจับมือฉันไว้


後悔なんてしてないよ

Koukai nante shitenai yo

ฉันไม่เสียใจเลยแม้แต่น้อย



ちぎれたふたりは 未来にいつの日か

Chigireta futari wa mirai ni itsu no hi ka

ซักวันหนึ่งในอนาคต หากเราต้องแยกจากกัน


素敵な大きな 花を咲かせましょう

Suteki na ooki na hana o sakasemashou

แต่มาร่วมทำดอกไม้ดอกใหญ่ที่วิเศษนี้ให้เบ่งบานกันเถอะ


こんなに こんなに 人を愛せた日々が

Konna ni konna ni hito o aiseta hibi ga

วันเวลาที่ฉันได้เคยรักใครซักคนมากถึงขนาดนี้


あたしにハナムケを贈っているそう信じて

Atashi ni HANAMUKE o okutteiru sou shinjite

มันกำลังมอบของขวัญอำลาให้ฉัน ใช่ ฉันเชื่อเช่นนั้น

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------

 

แปลผิดแปลถูกก็อย่าว่ากันนะ ^^ ภาษาญี่ปุ่นแบบไม่เอาอ่าวเลยล่ะ

 

ช่วงนี้อยู่ในอารมณ์แบบในเพลงพอดี ไว้วันหลังเอาเพลงอื่นๆ ที่แปลไว้มาลงอีกดีป่าวเนี่ย อิอิ

 

สครีมนิด PV นี้ มานามิจังน่ารักง่า จาอาวกลับบ้านนนนนน

 

อิอิ พระเอกของงานต้องโผล่มาตอนท้ายๆ สินะครับ

 

จัดไป อีก 1 ตอน Fullmetal Alchemist Brotherhood EP 17

 

http://www.mediafire.com/?sharekey=6aedc03720fe1c64e5c3dee5769931ec02d44a4ca72af65d5be6ba49b5870170

 

ขอบคุณพี่ indira ที่มาช่วยตรวจทาน (แต่ผมไม่รอ เอาซับยัดเลย) แล้วก็น้อง Ichigo อีกคนที่แก้ไขคำผิดให้นะครับ 

 

มีอะไรก็ ติชม+เม้นกันด้วยเน้อ

 

ปล.ซับตอนเก่าลืมเปลี่ยนนามปากกา อันนี้ก็เลยใช้ซะเลย

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แอดนะครับ

ผมก็ชอบแขนกลเช่นกัน


confused smile confused smile confused smile

#1 By [Zol~o!!]The-Flame> on 2009-09-13 20:35

ดูดๆๆๆๆๆสูบๆๆๆๆๆ
ขอบใจหลายๆเด้อ

#2 By meemeeshion on 2009-09-13 20:48

โอวขอโหลดเลยนะครับตอนที่17 รับไปชมละครับ ซัฟสุดยอดขิงๆๆๆๆ

สู้ต่อไปนะครับบบบบบเป็นกำลังใจเสมอ

#3 By TergViteZa (117.47.109.124) on 2009-09-13 22:01

โอ้ เพิ่งดูตอน16ไป ตอน17ก็โผล่มาแล้วรึ

แง่มๆๆ ยังงี้ต้อง รีบโหลดซะแล้น

ขอบคุณมากๆจ้า

#4 By zallad (202.12.97.117) on 2009-09-14 00:43

ว่าแล้วก็ขอให้พี่สาวช่วยมาโหลดอีกรอบ =w=b

ฟังเพลงนี้มาแล้ว~~ เค้าชอบ~

#5 By IchigO15 on 2009-09-14 18:29

เน็ตเค้าเน่า + ยังไม่ได้ดูตอน 23 เลยงุงิ
ขอบคุณมากๆนะคะ เห็นกรอกเพลงนี้ใส่หนูประจำ 55+
สู้ๆ นะคะ big smile

#6 By Akami-chan on 2009-09-14 18:49

อ้าว 17 มาแล้ว
เร็วจังเลย >____<
ขอโหลดไปเก็บไว้ก่อนนะ ใกล้สอบแล้วง่ะ
(แต่ก็ยังแอบมาเล่นคอมได้อีก 555+)
ขอบคุณมากๆ เลยค่า

#7 By takari555 on 2009-09-14 19:03

ขอบคุณมากครับ ไวจริงๆbig smile big smile

#8 By Luisphebenz (124.120.178.46) on 2009-09-14 22:02

เพลงน่ารักดีนะค่า
555+
แว๊ะมาเม้นให้หน่ะค่ะ
อยากรุจังว่าทามมั้ยพี่ถึงได้แปลงเพลงนี้หนอ
รักษาสุขภาพนะค่ะ...แฟนๆซับจะได้อ่านกานไปเลื้อยๆ
บายค่า ...open-mounthed smile

#9 By นู๋น้อย...พลอยชิ (203.158.118.15) on 2009-09-15 01:03

ขอบคุณมากครับ ขอรับตอนที่ 17 ไปนะครับ

#10 By โอ (124.120.174.202) on 2009-09-15 08:35

โอ้ว 17 มาแล้ว ขอบคุณมากครับ สู้ต่อไปนะครับ

#11 By loli-ranger (124.121.16.198) on 2009-09-15 17:52

ขอขอบคุณที่เอามาแจกอย่างต่อเนื่องครับ
นึกว่าจะต้องลงแดงตายซะแล้วsad smile

#12 By OOB on 2009-09-15 19:00

โอ้ เพราะแฮะ *-*

#13 By Lavypoo (58.64.95.56) on 2009-09-16 01:26

แก๊ เมื่อไหร่ชั้นจะได้การ์ตูนจากแก

นานแล้วนะ -"-

เพลงเพราะดีนะ แต่ชั้นยากได้การ์ตูนนนนน

#14 By RR. Enzeru on 2009-09-16 22:36

มารับตอนล่าสุดไปแล้วนะครับ ขอบคุณมากๆที่แปลการ์ตูนสนุกๆมาให้ได้รับชมกัน จะคอยติดตามต่อไปครับ สู้ๆนะ เป็นกำลังใจให้เสมอ

#15 By DomonMKII (58.9.196.4) on 2009-09-19 00:27

มารับแล้วครับ *-* เหอๆๆช่วงนี้ไม่ได้เข้ามาเลย

#16 By varbara (118.172.49.246) on 2009-09-19 08:54

อ่า...นี่ตูยังไม่เม้นให้หรอเนี่ย รู้สึกอนาทใจแท้...sad smile
ท่านอรรถแฟนคลับโดเรเมี๊ยว~ ฮ่าๆๆๆ
ขอบคุณสำหรับตอนที่17เน้อ cry

ท่านเอ็ดสู้ตายค่า!!
(แต่พักนี้รู้สึกรอยมัสแตงเข้ามาอยู่บ่อยๆเลยแฮะ - -''
ไม่น๊า~ ยังไงเค้าก็รักถั่วงอกของเค้าน๊า~) ฮ่าๆๆๆๆ



รักยากูซ่ามากมายเลย ^^

#17 By Neki on 2009-09-23 17:46

ขอบคุณมากค่ะ !! T^T
โฮก ดีใจอ่า ชอบเรื่องนี้มาก ใจดีที่สุดเลย

#18 By สวนส้ม on 2009-09-26 17:03

มารับตอนที่ 17 ไปดูค่ะ
ขอบคุณมากค่ะ

..เมื่อวานเพิ่งอ่านเล่ม 20 กรีดเท่ได้อีก open-mounthed smile

#19 By Nullun (110.164.111.246) on 2009-09-26 23:17

ิอ๊า!!
ท่านยากูซ่า ปกติไม่ชอบออนเอ็มหรือย่างไรเจ้าค่ะ? ><
ไม่เห็นจะเห็นว่าออนเอ็มเลย
เอ็มนะแอดแล้วทำไมไมยอมรับซะทีละเจ้าค่ะ?


รับด้วยซิน๊า~cry

#20 By Neki on 2009-09-28 00:36

คือว่าโหลดแล้วมันไม่เห็นซับเลยอ่ะค่ะ ทำยังไงดีอ่ะคะ T__T

#21 By สวนส้ม on 2009-09-28 18:47

ลองโหลดตอนอื่นๆมาก็ไม่เห็นซับเหมือนกันอ่ะ(ไม่เหนทั้งไทยและอิ๊งเลย) ต้องใช้โปรแกรมอะไรดูเป็นพิเศษรึเปล่าคะ...?

คือตามมาจาก mthai อ่ะค่ะ อยากอ่านเป็นภาษาไทยมั่กมากกก กก ก

#22 By สวนส้ม on 2009-09-29 12:18

ไม่มีคนมาช่วยบอกเลยง่ะ -_-

#23 By สวนส้ม on 2009-09-30 16:10

1.ใช้โปรเเกรม medai player classic ดูครับ
2.เข้า view เเละก็เลือกข้อสุดท้าย
3.ปรับเป็น NUll(uncompressed) - Directx9(ทั้ง2หัวข้อ)sad smile

#24 By meemeeshion on 2009-09-30 19:06

ลองทำดูแล้วภาพมันดำไปเลยอ่ะค่ะ sad smile

แต่ก็ขอบคุณที่มาช่วยตอบนะคะ

#25 By สวนส้ม on 2009-09-30 21:55

ตอนนี้ทำได้แล้วค่ะ (ติ๊กมั่วๆไปที่VMR9) confused smile

#26 By สวนส้ม on 2009-09-30 22:28

ขอบคุณคร่า

มาจิ้มไฟล์ไปนะคะ

ดีจังเลยที่มีคนทำฟูลอัลซับไทยให้ดู

ไม่ง้านคงรออีกนาน

๕๕

#27 By AmTy_Han (222.123.167.82) on 2009-10-24 08:42

เพลงเพราะจริงๆแฮะ
ความหมายดี...เล่นเอาเคลิ้ม
ขอบคุณนะฮะกับคำแปลดีๆ
ดูดBrotherhood17ไปแล้ว ขอบคุณมากค่ะ
ปล.เพลงนี้ความหมายซึ้งทีเดียว

#29 By นิด (124.120.166.244) on 2009-11-11 21:37

ขอบคุณมากนะครับ มาขอรับตอน17ไปล่ะครับ

PV ด้านบนก็เพราะดีนะครับ ขอบคุณมากนะครับ

#30 By Dal2K on 2009-11-29 18:37

มาขอรับตอนที่ 17 ไปนะครับ ขอบคุณมากๆเลยนะครับ สำหรับผลงานดีๆ

#31 By GlaZial on 2009-12-09 18:21