FMA 30 มาติดๆ (อีกแล้วเรอะ)

posted on 04 Dec 2009 22:51 by yakuzainlove

ก่อนอื่น ก็ฉลอง เย้ ออกมา 30 ตอนแล้ว

แปะๆ

http://www.mediafire.com/?3kmnuvyzfzy

http://www.mediafire.com/?y4jiqmnmtji

http://www.mediafire.com/?jy2mmzyeueo

http://www.mediafire.com/?zzh1n1liynj

 

=====================================

 

จำได้ว่ามีคนเคยถามไว้ว่า ถ้าหมด FMA แล้ว จะทำเรื่องอะไรต่อล่ะ?

ในบล็อกนี้ นอกจาก FMA แล้ว ก็เคยลงข่าวเมะอีกเรื่องไว้

นั่นก็คือ

Fate/Stay Night : Unlimited Blade Works

คิดไว้ว่า ถ้ามันไม่โดน LC ซะก่อน ก็จะทำเรื่องนี้แน่ๆ

 (แต่จริงๆ ฉายปีหน้า ไม่รู้จะรีบบอกไปทำไม  แล้วต้องรอดีวีดีออกอีก ประมาณเมษา-กรกฎานู่น ไม่ค่อยมั่นใจเรื่องดีวีดีที่ญี่ปุ่นเท่าไหร่ ขนาด Higurashi no naku koro ni: Chikai ยังไม่ออกมาเลย)

คิดว่าจะใช้ชื่อไทยว่า

"Fate/Stay Night : เขตอาคมศาสตราไร้ที่สิ้นสุด"

หรือ

"Fate/Stay Night : มิติคมดาบไร้ที่สิ้นสุด"

 

 ชอบชื่อไหน หรือมีชื่อที่ดีกว่าก็แนะนำข้าพเจ้าด้วยน่อ

 

เหตุผลที่จะทำเรื่องนี้หลักๆเลย คือ : มันฉายที่ญี่ปุ่นวันแรกตรงกับวันเกิดครบ 20 ของผมก๊าบบบ (23 มกรา 2553) 

 

เหตุผลที่ใช้ชื่อไทย : คือ ส่วนตัวคิดว่า การให้ชื่อไทยในฉายา หรือ ท่า พลัง (ในเรื่องเฟท เรียกว่าโนเบล แฟนทาสซึ่ม) มันจะทำให้มีเสน่ห์กับตัวละครและเนื้อเรื่องมากยิ่งขึ้นน่ะฮะ

แล้วก็ ของฝากเล็กๆ (จริงๆเค้าแปลกันหมดแล้ว แต่ผมลองแปลในสำนวนของผมบ้าง) 

เพลง ED ตอนที่ 14 ของ Fate/Stay Night ภาคเก่าฮะ (ซึ่งเป็น ED ที่ผมชอบมากที่สุดของภาคนั้น ก็มันมีอยู่สองเพลงนี่นะ)

Hikari

Jyukai

あの日それぞれ歩んだ道に
今の僕は どんな風に言い訳をすればいいのだろう
隠し切れない弱さ感じ 闇雲につまずく度に
あの日のキミという存在が この体を締め付ける

揺るぎない自分、未来を誓って キミのその強い眼差しを信じて
旅立った空、孤独にも似た自由 引き返すことはしたくないだけ

思い返せばよく似ていたね
素直じゃない言葉だとか 強がりな後姿とか
それ故きっとお互い様に 飲み込んだ想いもあった
気持ちのまま不安を口に出来るほど 強くなくて

掴みたい夢、願いの狭間で 自問自答に埋もれてゆくばかり
今のキミならこんな僕のことを 微笑む瞳で映してくれるかい?

汚れてしまうこともあるよ 流される時間もあるよ

だけどそう きっと間違いじゃないから ・・・そう 信じては

果てのない理想、描いた世界を 辿って行けばそこにはあの頃と
変わらずに在ったキミの輝きに ほら 何もかもが報われてゆくよ
迷い続けた旅路の途中に 後悔のカケラで傷を負ったけど
探し続けた答えは今ここに 小さなその手が握っていたよ・・・   

 

 

 

Ano hi sorezore ayunda michi ni
Ima no boku wa donna fuu ni iiwake wo sureba ii no darou
Kakushi kirenai yowasa kanji yamikumo ni tsumazuku tabi ni
Ano hi no KIMI to iu sonzai ga kono karada wo shimetsukeru

Yuruginai jibun mirai wo chikatte KIMI no sono tsuyoi manazashi wo shinjite
Tabidatta sora kodoku ni mo nita jiyuu hikikaesu koto wa shitakunai dake

Omoikaeseba yoku niteita ne
Sunao ja nai kotoba dato ka tsuyogari na ushiro sugata to ka
Sore yue kitto otagaisama ni nomikonda omoi mo atta
Kimochi no mama fuan wo kuchi ni dekiru hodo tsuyoku nakute

Tsukamitai yume negai no hazama de jimonjitou ni umoreteyuku bakari
Ima no KIMI nara konna boku no koto wo hohoemu hitomi de utsushite kureru kai

Kegareteshimau koto mo aru yo nagasareru jikan mo aru yo
Dakedo sou kitto machigai ja nai kara
 
Sou shinjite wa

Hate no nai risou egaita sekai wo tadotte yukeba soko ni wa ano goro to
Kawarazu ni atta KIMI no kagayaki ni hora nanimokamo ga mukuwareteyuku yo
Mayoi tsuzuketa tabiji no tochuu ni koukai no KAKERA de kizu wo otta kedo
Sagashi tsuzuketa kotae wa ima koko ni chiisa na sono te ga nigitteita yo
  

 

 

ในวันนั้นเราเดินแยกทางกันออกไป

ฉันไม่รู้ว่าจะแก้ตัวอย่างไรกับเรื่องนี้ดี

ความอ่อนแอของฉันไม่สามารถปกปิดได้เมื่อยามล้มลง


เธอยังคงยืนที่เดิมได้ฉุดฉันขึ้นมา

 


ด้วยความแน่วแน่ของฉัน ขอสาบานต่ออนาคตว่าจะเชื่อสายตาที่เข้มแข็งของเธอ

ฟากฟ้าที่ฉันเคยเดินทางข้ามผ่านมา มีแต่ความว่างเปล่าและโดดเดี่ยว ฉันเพียงไม่อยากกลับเป็นแบบนั้น


ลองนึกดูสิ เราเหมือนกันมาเลยใช่มั้ย

เราใช้คำพูดเพื่อปิดบังแล้วแกล้งทำเป็นจริงให้แข็งแกร่งขึ้น

ฉันเชื่อว่า ชะตาของเราเหมือนกัน เพราะฉะนั้น ความรู้สึกเราก็เชื่อมถึงกันเช่นกัน

 


ฉันไม่เข้มแข็งพอที่จะบอกความรู้สึกกลัวออกมา

ความฝันที่ฉันอยากเข้าใจ ฉันมักฝังลงในคำตอบของคำถามในช่วงเวลาแห่งความหวัง


ถ้านี่คือของขวัญของเธอ ฉันจะตอบแทนดวงตาที่มีแต่ความสุขของเธออย่างไร? 

 

มีบางสิ่งที่ถูกทำให้มีมลทิน และ เวลาที่ไม่ย้อนกลับ


แต่นั่นจริงที่สุด เพราะมันไม่ผิดพลาดแน่นอนไง ใช่ ฉันเชื่อมั่นเช่นนั้น 

 

ความฝันจะไม่เปลี่ยนแปลงไป หากฉันตามหาโลกที่ถูกแต้มสีสัน

ฉันจะค้นหาช่วงเวลานั้น และความเบิกบานของเธอ ที่ยังอยู่ที่ไหนสักแห่งและไม่เปลี่ยนแปลง

 ท่ามกลางการเดินทางอย่างต่อเนื่องอันสับสน ฉันเบื่อการบาดแผลของชิ้นส่วนแห่งความเศร้าโศก แต่

คำตอบที่ฉันค้นหานั้นอยู่ที่นี่แล้ว  และฉันจะพันธนาการมือเธอไว้ชั่วนิรันดร์

===============================================

 

ชอบนะ แต่รู้สึกว่าเพลงนี้ตัวเองแปลห่วยๆไงไม่รู้อ่ะ

ก็อปจากเวิร์ดมาก็ยังเพี้ยนเช่นเคย 

 

ไปละ เจอกันอีกทีตอน 31 นะคับ